Added Korean language support.
<img width="860" height="274" alt="image"
src="https://github.com/user-attachments/assets/e726d910-81cb-4cc7-8062-18f04592332f"
/>
To ensure accurate meaning, some terms were written following the
criteria below.
- Map → '맵' : 'Map' is rendered as '맵', which is more commonly used than
'지도' in GIS tools.
- Stops → '기준점' : Transliterating the term as '스톱' does not clearly
convey its meaning. Since it represents a reference point used for
interpolation, it is translated as '기준점'.
- Light → '라이트' : Literal translations such as '광원', '빛' or '조명' awkward
in a 3D rendering context, so the term is transliterated.
- Focus → '포커스' : The literal translation '초점' sounds awkward in a UI
context, so it has been transliterated for clarity.
- Terrain → '터레인' : In the context of 3D maps, '터레인' is a more commonly
used term than '지형'.
- Paint → '페인트' : The term is transliterated to preserve its meaning as
defined in the Style Specification.
---------
Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Harel M <harel.mazor@gmail.com>
This is a rough start on adding react-i18next. I'll be working on adding
more translatable strings and translations in the coming days. I'm going
to need to wrap class components in HOCs, so let me know if there's
something I should be fixing before doing that. I'm thinking now to keep
the exported class names exactly the same, and rename the existing
classes by prefixing an `I` (for internal). For example:
```
export default class AppToolbar ...
```
becomes
```
class IAppToolbar ...
const AppToolbar = withTranslation()(IAppToolbar);
export default AppToolbar;
```
I'll be able to contribute Japanese strings (I've talked to a couple
people on my team and they'll be happy to help as well), so that's the
language I decided to go with in this PR.
Closes#746
---------
Co-authored-by: Ko Nagase <nagase@georepublic.co.jp>
Co-authored-by: Harel M <harel.mazor@gmail.com>