Add translation process and small fixes (#930)

## Launch Checklist

This adds information about how to translate Maputnik and how to get in
touch with people who have translated in the past.
@keichan34, @jieme, @lhapaipai - I need your approval for this so that
people in the future will know to contact you in case text is being
added and they need help translating it.

CC: @ianthetechie 

I've also changed the word "Language" in the upper part of the screen so
that it won't be translated in case you accidentally switch language,
and you need to switch back.

I've also fixed some RTL issues in the CSS and updated the maplibre
components labels when the language changes.
This commit is contained in:
Harel M
2024-09-02 12:44:44 +03:00
committed by GitHub
parent 32fa02d289
commit 60785f53bc
12 changed files with 75 additions and 26 deletions

25
src/locales/README.md Normal file
View File

@@ -0,0 +1,25 @@
## Internationalization
The process of internationlization is pretty straight forward for Maputnik.
In order to add a new translation you'll need to create a new folder and a json file with the relevant language code and make sure all the keys are translated.
The following users can help you with the relevant languages:
- English - @HarelM
- Japanese - @keichan34
- Simplified Chinese - @jieme
- Hebrew - @HarelM
- French - @lhapaipai
If you happen to add a feature which needs some text to be translated, update the translation files.
After running, check your working copy for files and add/correct as needed.
```
npm run i18n:refresh
```
You can test the UI in different languages using the dropdown in the top menu
Note that Maputnik automatically localize based on browser language settings and stores this language in local storage.
You can use incognito mode to check a first time usage.